Toti pentru unul!

Toţi pentru unu! este un site interesant pentru bibliotecari (mai ales pentru cei de la biroul de referinţe). Seamănă cumva cu ceea ce încercăm noi să facem în pagina de referinţe doar că se adresează publicului larg. Ideea este foarte bine pusă în slujba unei cauze nobile pentru acest Crăciun.

Campania “Un răspuns pentru un zâmbet”, care se desfăşoară în perioada 26 noiembrie – 19 decembrie 2008 propune ajutarea copiilor şi adolescenţilor dintr-un centru de găzduire a celor cu handicap mental. Astfel, pentru fiecare întrebare care capătă răspuns pe www.tpu.ro leagănul de copii Sf. Ana primeşte 1 Euro. Răspunsurile pot fi votate ca fiind folositoare, nefolositoare, amuzante, inteligente, retardate…

Campania aceasta este de scurtă durată însă va aduna, cred eu, ceva întrebări de la un public variat. Bibliotecarii, mai ales cei din bibliotecile publice, ar trebui să le urmărească pentru a-şi face o imagine a lucrurilor de care sunt interesaţi oamenii. Bibliotecarii de referinţă din SUA de exemplu, răspund zilnic la astfel de întrebări. Dacă vom analiza întrebările vom vedea ce informaţii lipsesc celor din publicul nostru, informaţii care, oferite de o bibliotecă publică într-un mod profesionist ar pune bibliotecile pe lista cu locuri unde mergi ca să găseşti răspunsuri (folositoare…).

Ar fi foarte bine dacă am intra pe acolo măcar 5 minute pe zi şi am încerca să ajutăm acestă campanie cu răspunsuri, cu completarea unor răspunsuri dar şi cu întrebări. Prolibro are deja un cont pe TPU.ro aşa că dacă doriţi să răspundem mai mulţi folosind acelaşi cont daţi un email şi vă trimit parola.

În slujba publicului

În ultimul timp mi se întâmplă să privesc mai atentă la oamenii  care lucrează în profesia noastră. Deşi meseria noastră presupune vocaţie, plăcere de a lucra cu documente şi oameni peste tot dau de oameni foarte puţin interesaţi de aşa ceva. Dezinteresul poate avea mai multe cauze şi se poate manifeta foarte diferit. Astăzi însă am avut o surpriză plăcută şi mă gândeam să vă spun şi vouă despre ea.

Acum câteva zile s-a publicat pe Biblos o cerere de ILL care suna  aşa:

O doctoranda a Universitatii Nationale de Muzica din Bucuresti cauta partitura
ENESCU, GEORGE. Piano sonata Op. 24 No.2 (E flat minor) (1926-1931)
sau informatii despre ea.

Dacă am timp şi mi se pare că aş putea ajuta la ILL mai caut şi eu prin biblioteca de aici documentele cerute. Deoarece Sherban Lupu, care este considerat cel mai bun interpret al lui Enescu, este profesor la universitatea mea am spus că ar fi ceva şanse să avem partitura. Pe situl bibliotecii de muzică  nu am reuşit să găsesc nimic iar în catalog, căutând Enescu   rezultatul a fost acelaşi. Aşadar eram aproape să renunţ când mi-am zis să trimit un email să întreb bibliotecara de la referinţe dacă mă poate ajuta. Zis şi făcut. Ca simplă studenta a universităţii am trimis un email şi am întrebat despre această partitură. În mai puţin de jumătate de oră am primit un email de la doamna care este Music User Services Coordinator în care îmi spunea că Enescu mai este numit şi Enesco în unele lucrări (ceea ce trebuia să ştiu dar uitasem) şi că nu a reuşit să localizeze partitura pentru cea de-a doua sonată, doar pentru prima.

Mi-a spus că a căutat şi în catalogul WorldCat (accesibil pentru publicul larg) şi nu a găsit nimic dar că o să îl contacteze „pe specialistul pentru dezvoltarea colecţiei de partituri să vadă dacă poate să localizeze partitura cerută pentru a o cumpăra.”  Ni s-a părut foarte frumos că doamna respectivă a fost atât de amabilă şi era pregătită să meargă atât de departe pentru mine…o simplă studentă (nici măcar la muzică)…

De reflectat…

Green S.S. (1876). Personal relations between librarian and readers. American Library Journal. 1, p.74-81

Green spune acolo că serviciul de referinţe are patru componente:

  1. Să-l înveţe pe cititor cum e cu biblioteca;
  2. Să-l asiste pe cititor în rezolvare întrebărilor;
  3. Să-l ajute pe cititor în selectarea materialelor bune;
  4. Să promoveze biblioteca în comunitate.

Green spunea asta în 1876. Mai multe referinţe bibliografice despre definiţiile serviciului de referinţe în State aici.

În 2008 RUSA (Reference and User Services Association) aproba o nouă definiţie pentru referinţe. De pe blogul RUSA:

Reference Transactions are information consultations in which library staff recommend, interpret, evaluate, and/or use information resources to help others to meet particular information needs. Reference transactions do not include formal instruction or exchanges that provide assistance with locations, schedules, equipment, supplies, or policy statements.

Reference Work includes reference transactions and other activities that involve the creation, management, and assessment of information or research resources, tools, and services.

(The following bullets clarify what is meant by terms within the Reference Work definition.)

Creation and management of information resources includes the development and maintenance of research collections, research guides, catalogs, databases, web sites, search engines, etc., that patrons can use independently, in-house or remotely, to satisfy their information needs.

Assessment activities include the measurement and evaluation of reference work, resources, and services.